Keine exakte Übersetzung gefunden für خدمة إزالة الألغام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خدمة إزالة الألغام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No obstante, se ha previsto personal de apoyo para la evaluación del riesgo de las minas terrestres y gestión de la información, planificación y coordinación, garantía de calidad y gestión y asistencia para la movilización de recursos, así como servicios por contrata para tareas de remoción de minas y sensibilización sobre el peligro que representan.
    بيد أنه رُصد اعتماد لموظفي الدعم المعنيين بتقييم مخاطر الألغام الأرضية، وإدارة المعلومات، والتخطيط والتنسيق، وضمان الجودة النوعية، والتنظيم والمساعدة في مجال حشد الموارد، فضلا عن الخدمات التعاقدية المتعلقة بأعمال إزالة الألغام والمشاركة في خدمات التوعية بمخاطر الألغام.
  • Otros organismos humanitarios internacionales y ONG, como Acción contra el Hambre, Médicos sin Fronteras, el Comité Internacional de la Cruz Roja, Première urgence y HALO Trust, también siguieron ejecutando programas centrados en la mejora de la seguridad alimentaria y de las condiciones de vivienda, el acceso a la salud y a la educación, las pequeñas empresas y el desarrollo comunitario, la rehabilitación de la infraestructura y los servicios básicos y la remoción de minas.
    وواصلت سائر الوكالات الإنسانية الدولية والمنظمات غير الحكومية، مثل منظمة العمل من أجل مكافحة الجوع، وأطباء بلا حدود، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمة التضامن الدولية من أجل تقديم المساعدة في حالات الطوارئ القصوى، ومنظمة هالو ترست، تنفيذ البرامج التي تركز على تحسين الأمن الغذائي، والإسكان، والحصول على الرعاية الصحية والتعليم، وتنمية المشاريع التجارية الصغيرة والمجتمع المحلي، وإصلاح الهياكل والخدمات الأساسية، فضلا عن إزالة الألغام.
  • Los niveles propuestos de dotación de personal de apoyo a la Misión proporcionarán la capacidad dentro de la Misión para asegurar que el Representante Especial del Secretario General y el personal militar, de policía y sustantivo dispongan de los medios para cumplir las tareas y las responsabilidades que se les hayan encomendado, mediante: una contratación y administración eficaces y eficientes del personal; servicios de finanzas y contabilidad; gestión de adquisiciones y contratos; servicios generales (control de bienes, valija diplomática y correo, y administración de reclamaciones); logística; servicios de tecnología de las comunicaciones y la información, incluido el funcionamiento de redes digitales locales y de área extendida; ingeniería civil; remoción de minas; servicios de administración de edificios; transporte aéreo y de superficie; servicios de suministro, incluso las raciones y el combustible proporcionados a los contingentes; presupuestación, controles internos y presentación de informes sobre ejecución; gestión de la seguridad y prevención de accidentes; servicios médicos, incluido el tratamiento médico de emergencia, la estabilización y evacuación de pacientes y servicios de atención psicológica del estrés.
    وستوفر المستويات المقترحة لملاك موظفي الدعم في البعثة القدرة داخل هذه الأخيرة لتُكفل للممثل الخاص للأمين العام والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين الفنيين وسائل الاضطلاع بالمهام والمسؤوليات المنوطة بهم، وذلك بواسطة تعيين الموظفين وإدارة شؤونهم بكفاءة وفعالية؛ والخدمات المالية والمحاسبية؛ وإدارة المشتريات والعقود؛ والخدمات العامة (مراقبة الممتلكات، والحقيبة الدبلوماسية والبريد، وإدارة المطالبات)؛ واللوجستيات؛ وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، بما في ذلك تشغيل الشبكات الرقمية المحلية والشاملة للمنطقة؛ والهندسة المدنية؛ وإزالة الألغام؛ وخدمات إدارة المباني؛ والنقل الجوي والسطحي؛ وخدمات الإمداد، بما في ذلك حصص الإعاشة والوقود المقدمين للوحدات؛ والميزنة، والضوابط الداخلية وتقارير الأداء؛ وإدارة شؤون السلامة والوقاية من الحوادث؛ والخدمات الصحية، بما في ذلك العلاج الطبي الطارئ، وتثبيت حالة المرضى وإجلاؤهم؛ وتقديم المشورة في حالات الإجهاد.